No exact translation found for مقاوم للاشتعال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مقاوم للاشتعال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (vii) Fire retardant in fabrics, carpets, polyurethane foam, etc.;
    '7` مادة مقاومة للاشتعال في المنسوجات والسجاد ورغاوي البولييريثن، وغير ذلك؛
  • (vii) Fire retardant in fabrics, carpets, polyurethane foam, etc.;
    '7` كمادة مقاومة للاشتعال في المنسوجات والسجاد ورغاوي البولييريثن، وغير ذلك؛
  • The principal use of PBBs was as a fire retardant.
    أما الاستخدام الرئيسي لمركبات الفينيل متعدد البروم فكان هو مقاومة الاشتعال.
  • Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond.
    (جونز) وفريقه في "لوس ألاموس" وغير توقيت المقاومة لفجواة الأشتعال
  • Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles.
    وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
  • Antimony trioxide is the most important of the antimony compounds and is primarily used in flame-retardant formulations such as those used in children's clothing, toys, aircraft, and automobile seat covers.
    وثالث أكسيد الأنتيمون هو أهم مركبات الأنتيمون ويستخدم بالدرجة الأولى كمستحضر مقاوم للاشتعال حيث تستخدم في ملابس الأطفال واللعب والطائرات وأغطية مقاعد السيارات.
  • Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles.
    وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال.
  • The primary causes of this are the Israeli Government's deviation from the fair principles and foundations established at the 1991 Madrid Conference, and the desire of successive Israeli Governments since 1996 to impose peace through excessive force. This runs counter to Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), and to the formula of land for peace. Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned. This has resulted in a further escalation of Palestinian resistance, by all factions and in all forms, to Israeli occupation.
    هذا التراجع الخطير سببه الرئيسي هو انحراف حكومة إسرائيل وخروجها عن الأسس والمبادئ العادلة التي قامت عليها عملية السلام منذ انطلاقها في مؤتمر مدريد عام 1991، وسعي الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة منذ عام 1996 إلى فرض السلام باستخدام القوة المفرطة، بعيدا عن نص وروح قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، بل ممارسة سياسة التسويف والتخويف والالتفاف على المواثيق والاتفاقيات الدولية الموقَّعة بين الأطراف المعنية وخرقها، الأمر الذي أدى إلى اشتعال المقاومة الفلسطينية بمختلف فصائلها وصورها في وجه الاحتلال الإسرائيلي.